Перевод "First world" на русский
Произношение First world (форст yорлд) :
fˈɜːst wˈɜːld
форст yорлд транскрипция – 30 результатов перевода
Sandra Bullock sets up a tiny hairdresser's
"in the trenches of the First World War."
- No.
Сандра Буллок играет женщину, открывающую небольшую парикмахерскую
"в окопах Первой Мировой войны."
- Нет.
Скопировать
Did you know the British bee died out in the First World War?
One of the little-known casualties of the First World War was the...
I only know this cos... (Stephen) Was it the Somerset Regiment of bees?
А вы знали, что британские пчелы вымерли во время Первой Мировой войны?
Один из малоизвестных случаев во время Первой Мировой войны...
Это был Сомерсетский пчелиный полк?
Скопировать
I'm ready for athletics. Now, Sean, in 1913, the world long-jump champion was an Englishman who could leap backwards from the floor onto a mantelpiece without losing his balance.
What interesting position was he offered after the First World War?
There he is. - But he's got a cricket bat in his hand.
В 1913 чемпионом мира по прыжкам в длину стал англичанин, который мог прыгнуть назад с пола на каминную полку, не потеряв равновесия.
Какую должность ему предложили после Первой Мировой? Вот он. - Он держит крикетную биту!
- Он был выдающимся спортсменом.
Скопировать
Whoa. Bees.
Did you know the British bee died out in the First World War?
One of the little-known casualties of the First World War was the...
Пчелы.
А вы знали, что британские пчелы вымерли во время Первой Мировой войны?
Один из малоизвестных случаев во время Первой Мировой войны...
Скопировать
All those little white crosses about this big on a...
What happened was all the bees in England got a terrible cold during the First World War and practically
So all the bees that you think are ethnic British bees...
Все те маленькие белые кресты рядом с большими...
Во время Первой Мировой войны все пчелы в Англии замерзли и практически вымерли, и тогда их стали завозить из Мексики и вообще отовсюду, чтобы восстановить.
Так что все те пчелы, которые вроде бы британские...
Скопировать
What was the question?
What extraordinary position was he offered after the First World War?
- Chest of drawers?
Какое необычное место ему предложили после Первой Мировой?
- Комод? - Каминная полка?
...с украшениями... или без...
Скопировать
So what did Aristotle teach about flies that is absurd and wrong?
That they caused the First World War by assassinating Archduke Franz Ferdinand.
But in fact, it was a Serbian group called the Black Hand Gang.
Какие абсурдное и неправильное мнение было у Аристотеля о мухах?
Что они развязали Первую мировую, убив эрцгерцога Франца Фердинанда.
Хотя на самом деле это была сербская организация "Чёрная рука".
Скопировать
It was once Wallington's, the jewelers.
That was before the First World War.
Dear man, it was before the Boer War.
- Раньше здесь был "Уоллингтон", ювелирный!
- Но это было еще до Первой мировой!
- Дорогой мой: еще до бурской!
Скопировать
My mother was Italian.
He met her in Naples during the first World War.
I was born on a Greyhound bus somewhere between Tucson and Los Angeles.
Мать была итальянкой.
Они встретились в Неаполе во время первой мировой войны.
Я родился в автобусе на Грэйхаунд между Туксоном и Лос-Анджелесом.
Скопировать
aka "Stosstrupp 1917", which became one of the most popular films in the 3rd Reich.
Stosstrupp 1917, one of the first films about everyday life at the front in the First World War, when
From the point of view of contemporary film some scenes seem a bit stiff, and feigned
"Stosstrupp 1917", ставший одним из самых популярных фильмов в 3 рейхе
Stosstrupp 1917, один из первых фильмов о повседневной жизни на фронте в Первую Мировую, который демонстрировался в кинотеатрах, сразу привлек внимание миллионов зрителей
С точки зрения современного кино некоторые сцены кажутся немного затянутыми и наигранными
Скопировать
The principal occupation of the Hon'ami clan is to appraise and to sharpen swords.
Although that skill in sharpening swords has come down to us from the first world of the Ashikaga's..
Toyotomi generations this may be the first time it could be said Kōetsu himself has sharpened a sword.
Основной род занятий клана Хонъами - оценивать и затачивать мечи.
Это мастерство пришло к нам в начале правления сёгунов Асикага Ода и Тоётоми.
Однако чтобы первую заточку меча произвёл сам Коэцу...
Скопировать
This place has been at the forefront of so many developments in artificial limbs.
It's been the best in its field since the First World War.
Did you hear that, Bernie?
Здесь ведётся множество передовых разработок в области изготовления искусственных конечностей.
Они лучшие в этой сфере со времён Первой мировой войны.
Ты слышал, Берни?
Скопировать
And Henri was not named Marechal just yet at the time...
It was the First World War.
For 4 years, 4 years Frightful 4 years...
И фамилия этого Анри вовсе не Маришаль. - Но я же родился 14...
- Во время мировой войны.
Целых 4 года продолжалась эта война, 4 года.
Скопировать
And she grew older.
The First World War came... and instead of geese... she had only turnips to sell.
Turnips!
Вот так она постарела..
Началась первая мировая война.... и вместо гусей... была только свекла.. Белые грибы!
Свекла, кому свекла!
Скопировать
Miss Reiniger worked almost from the outset with her husband Carl Koch, who died in 1 963.
He had been a prominent filmmaker in his own right, working with Jean Renoir on the First World War classic
More recently he and Miss Reiniger developed the silhouette technique to include colour.
Практически с самого начала госпожа Райнигер работала в сотрудничестве со своим мужем Карлом Кохом, который скончался в 1963
Он сам по себе был известным режиссёром, работал с Жаном Ренуаром над его классическим фильмом о Первой Мировой "La Grande lllusion" и заканчивал его фильм "Tosca" в Италии
В последние годы вместе с госпожой Райнигер он разрабатывал технику цветной силуэтной анимации
Скопировать
Now... a word about your character.
What were you doing in the First World War?
I was in the army in the First World War.
Теперь о вашей характеристике.
Чем вы занимались во время первой мировой войны?
В это время я был в армии.
Скопировать
What were you doing in the First World War?
I was in the army in the First World War.
Fighting for your country?
Чем вы занимались во время первой мировой войны?
В это время я был в армии.
Сражались за отчизну? Да.
Скопировать
People talk a lot about her but I think it's true.
She lost her husband during the first world war.
And she's been inconsolable since then.
Люди о ней много болтают, но я верю.
Она потеряла мужа во время Первой мировой.
С тех пор она безутешна.
Скопировать
- Right.
the union always gave George this free turkey at Christmastime... because he was shell-shocked in the first
Anyway, so George is standing in line... getting his free turkey... but the thing is he falls asleep, and he never wakes up.
Точно.
Но так или иначе, Джордж пошел на союз дающий ему индейку потому что союз всегда даюший Джорджу индейку на Рождество так как он был контужен в Мировую войну.
Ну вот, Джордж стоит на том что получает индейку... но это усыпляет его и он не просыпается.
Скопировать
The Tauri.
First world where forms of this type evolved.
It is said the Goa'uld harvested among the primitives. Some became Goa'uld hosts. Others became Jaffa.
Таури.
Там впервые возникла подобная форма жизни.
Говорят гоа'улды собирали там дикарей, некоторые стали носителями гоа'улдов, другие джаффа, а остальных превратили в рабов и расселили по звездам, чтобы служить им.
Скопировать
-Is that you?
In the first World War?
-Yeah. 1 91 7, thereabouts.
-Это вы?
В первую мировую? -Да.
В 1917-м, примерно.
Скопировать
It's mine.
I was a reserve officer in the first World War.
But...
Он мой.
Я был офицером резервистом во время первой мировой войны.
Но...
Скопировать
"And so the war ended to our great surprise, that dangerous war.
First World War, European one.
There were many dead... fallen, dead, dead and wounded
Так-то война и кончилась, чему мы много дивились. Грозная да боевая,
Первая мировая, мировая она европейская.
Много в ней мертвыми пало, мертвыми да увечными
Скопировать
And the Milky Way would be this band of light 100 billion stars all together.
fact that we live in the outskirts of the galaxy was discovered a long time ago towards the end of the First
See, every one of these is a bunch of maybe 1 0,000 stars all together.
А Млечный Путь был бы полосой света из 100 миллиардов звезд.
Тот факт, что мы живем на окраине галактики, был открыт еще давно, ближе к концу Первой мировой войны, человеком по имени Харлоу Шепли, который составлял карту этих звездных скоплений.
Видите, каждое из них - это примерно 10 000 звезд вместе.
Скопировать
Can you tell us who Charles Peguy was?
He was killed in the First World War.
You're starting at the end of the story.
Напомните-ка нам, кто такой Шарль Пеги?
Он, он умер... Его убили на войне 14-го года.
— Вы начинаете с конца.
Скопировать
The next day, we parted.
The following year came the first world war in which I was engaged for five years.
An infantryman was hardly likely to have trees on his mind.
также он присмотрел березы для ближайших долин, так он мне сказал, есть определенное количество влаги в шаре грунта на глубине в пару ярдов.
На следующий день мы разделились.
Следующим был 1914 год, пришла война, в которую я был вовлечен последующие 5 лет.
Скопировать
The likes of which we've never been seen in Africa
Now only a first world country has got the money and the technology to make something like that
So, I want to know from you, my friend, who are you working for?
У нас его не выпускают.
А произвели явно в стране с высокими технологиями.
Сейчас ответите мне, на кого Вы работаете.
Скопировать
Power was now centralized to a tremendous extent.
Now it was time for a war - a really big war - in fact, the first World War.
Of course, to the central banker, the political issues of war don't matter nearly as much as the profit potential, and nothing creates debts like warfare. England was the best example up to that time.
ѕ≈–¬јя ћ"–ќ¬јя ¬ќ...
Ќј ѕосле того как финансова€ власть оказалась в значительной степени централизованной, возникли предпосылки дл€ действительно большой войны.
" конечно, дл€ центральных банков политическа€ подоплека военных действий значила не в пример меньше, нежели возможность получени€ дохода. ѕоскольку ничто не создает столько долгов как война.
Скопировать
Hans ran away to America to escape dad, and disappeared off a boat in Chesapeake Bay.
Kurt's troops rebelled in the First World War and the shame drove him to suicide.
Rudolf, who was bent, spent most of his time in Berlin.
Ганс сбежал в Америку от отца и пропал в Чесапикском заливе.
Курт ушёл добровольцем на фронт во время первой мировой войны , и чувство стыда заставило совершить его самоубийство.
Рудольф почти всё время жил в Берлине.
Скопировать
The nervous system has either snapped or is about to snap.
In the First World War that condition was called shell shock.
Simple, honest, direct language, two syllables.
И нервная система не выдерживает, либо вот-вот не выдержит!
В Первую Мировую это состояние называлось "контузия!"
Простой, честный, прямой язык! Одно слово!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов First world (форст yорлд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы First world для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форст yорлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение